Guest (Restricted Access)
|
|
Bibliographic description |
|
|
Title |
|
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 |
|
|
übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien |
Involved pers. |
|
Nebrig, Alexander; Vecchiato, Daniele |
Place : Publ. |
| Berlin ; Boston: De Gruyter |
Year |
|
2019 |
Written in |
|
German |
Extent |
|
VI, 330 Seiten |
ISBN |
|
978-3-11-054039-0; 3-11-054039-8 |
Series |
| Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte; Band 152 |
|
|
Selections from contents |
|
|
Selections from contents |
|
|
Selections from contents |
|
Classification |
General topics / History of linguistics / Theory of language (earlier periods) / Enlightenment (theory of language) |
|
General topics / History of linguistics / History of linguistics (19th century) |
|
Domains / Translation / Translation of literature |
|
Domains / Translation / Translation of literature / Translation of literature (theater) |
|
Domains / Translation / Translation of literature / Secondary creation (in translation) |
|
Domains / Translation / Translation criticism |
|
Domains / Translation / Translation strategy |
|
Indo-European languages / Germanic / German |
|
Indo-European languages / Romance / Italian |
|
Indo-European languages / Romance / Spanish |
|
Indo-European languages / Slavic languages / Russian |
|
|
Redirected from |
Enlightenment (theory of language) ; History of linguistics (19th century) ; Literary translation; Translation of literature ; Theaterübersetzung; Theater (translation of) ; Dramenübersetzung; Drama (translation of) ; Translation of literature (theater) ; Creation, secondary (in translation) ; Rewriting (translation) ; Secondary creation (in translation) ; Translation criticism ; Strategie (Übersetzung) ; Strategy (translation) ; Inferenz (Übersetzung) ; Inference (translation) ; Antizipation (Übersetzung) ; Anticipation (translation) ; Direct translation; Indirect translation; Translation strategy ; German ; Italian ; Spanish ; Russian |
|
Reviews |
Schmidt, Johannes. Alexander Nebrig (Hrsg.): Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800. Berlin: Walter de Gruyter, 2019, 2019 |
|
Sasse, Barbara. Alexander Nebrig (Hrsg.): Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800. Berlin: De Gruyter, 2019, 2019 |
|
|
|
|
|