Gast (Eingeschränkter Zugriff)
Gespeichert:0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Aufsatz in Zeitschrift Aufsatz in Zeitschrift [Suchergebnis] | [speichern] |

Bibliographische Angaben
Verfasser Nach allen Publikationen des Verfassers suchen Del Rey Quesada, Santiago
Titel (Anti-)latinate syntax in Renaissance dialogue
Romance translations of Erasmus's "Uxor mempsigamos"
Sprache Englisch
Erschienen in Zeitschrift Zeitschrift für romanische Philologie. - Berlin [u.a.] : de Gruyter
Jahrgang 133
Jahr 2017
Heft 3
Seitenangabe 673-708
Klassifikation
Allgemeines / Quellen / Einzelne Quellentexte
Allgemeines / Wissenschaftsgeschichte / Sprachtheorie früherer Jahrhunderte / Renaissance (Sprachtheorie)
Disziplinen / Mathematische Linguistik / Sprachstatistik / Vorkommenshäufigkeit / Vorkommenshäufigkeit (morph.)
Disziplinen / Mathematische Linguistik / Sprachstatistik / Vorkommenshäufigkeit / Vorkommenshäufigkeit (synt.)
Disziplinen / Rhetorik / Renaissance (rhetor.)
Disziplinen / Rhetorik / Stilfigur / Asyndeton/Polysyndeton
Disziplinen / Soziolinguistik / Hyperkorrektismus
Disziplinen / Übersetzung / Interferenz (Übersetzung)
Ebenen / Lexikologie / Einzelne Wörter / Einzelsprachliche Elemente
Ebenen / Lexikologie / Lehnwort / Latinismus
Ebenen / Lexikologie / Lehnwort / Lehnübersetzung
Ebenen / Morphologie / Flexion / Konjugation / Modus (morph.) / Konjunktiv
Ebenen / Morphologie / Komparation (morph.) / Superlativ
Ebenen / Syntax / Interferenz (synt.)
Ebenen / Syntax / Satzarten / Nebensatz / Relativsatz
Ebenen / Syntax / Satzteile / Verbsyntax / Infinitivkonstruktionen
Ebenen / Syntax / Satzteile / Verbsyntax / Partizipialkonstruktionen / Absolute Konstruktion
Ebenen / Syntax / Satzteile / Verbsyntax / Partizipialkonstruktionen / Gerundium
Indoeuropäische Sprachen / Italische Sprachen / Latein
Indoeuropäische Sprachen / Romanisch / Französisch / Klassisches Französisch
Indoeuropäische Sprachen / Romanisch / Italienisch / Italienisch des 15.-18. Jh.
Indoeuropäische Sprachen / Romanisch / Spanisch / Siglo de Oro
Weitergeleitet von
Individual sources ; Renaissance (theory of language) ; Frequency (morph.) ; Frequency (synt.) ; Polysyndeton ; Hyperdialektismus; Hyperdialectism; Hypervernakularisierung; Hyperadaptation; Hypervernacularization; Hypercorrection ; Verdeckte Übersetzung; Translationese; Covert translation; Interference (translation) ; Lemmata ; Romanismus; Latinism ; Calque; Loan translation ; Subjunctive ; Superlative ; Interference (synt.) ; Relative clause ; Infinitive constructions ; Dangling participle; Absolute construction ; Gerund ; Lateinisch; Latin ; French (classical) ; Classical French ; Italian (15th-18th centuries) ; 15th-18th century Italian
Schlagwörter
cum - (lat. Konstr.) | Uxor Mempsigamos (lat. Text)
Behandelte Personen
Erasmus, Desiderius