ICE-GB ; Worthäufigkeit; Häufigkeitsliste; Frequency list; Frequency (lex.) ; Word frequency ; Interference (pragm.) ; Lexical pragmatics ; Language change (semant.) ; Sprachwandel (semant.) ; Semantic change ; Sprachwandel (synt.) ; Syntactic change ; Transfer (languages in contact) ; Adstratum language; Adstratsprache; Interference ; Substantivdistribution; Lexikalische Distribution; Lexical distribution; Collostructional analysis; Collexeme analysis ; Lemmata ; Focus particle ; Übertragungsmerkmal; Transfer (semant.) ; Feature transfer; Interference (semant.) ; Interference (synt.) ; Syntax, contrastive; Syntax, kontrastive; Contrastive syntax ; Anti-focus; Focus (synt.) ; English (British) ; Grossbritannien (engl. Sprache in) ; Great Britain (English language in) ; Englisch in Grossbritannien; English in Great Britain; British English ; Africa (English language in) ; Afrika (engl. Sprache in) ; English in Africa ; Ife̥; Ekiti; Ijesha; Lucumí ; Ibo