Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Monograph Monograph [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Author Search all publications by the author Molés-Cases, Teresa
Title La traducción de los eventos de movimiento en un corpus paralelo alemán-español de literatura infantil y juvenil
Place : Publ. Frankfurt am Main: Peter Lang Edition
Year 2016
Written in Spanish
Extent 329 Seiten
Academic paper Dissertation, Universitat Jaume I de Castellón, 2015
ISBN 978-3-631-67220-4; 3-631-67220-9
Series Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation; Band 107
Selections from contents
Selections from contents
Selections from contents
Selections from contents
Classification
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (multiling.)
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (multiling.) / COVALT
Domains / Language typology / Verb-framed languages/Satellite-framed languages
Domains / Style/Aesthetics / Adolescents' literature
Domains / Style/Aesthetics / Children's literature
Domains / Translation / Theory of translation
Levels / Lexicology / Word classes / Verb / Verbs of motion
Levels / Semantics / Contrastive semantics
Indo-European languages / Germanic / German
Indo-European languages / Romance / Spanish
Redirected from
Text alignment; Parallel corpora; Textkorpus (multiling.) ; Text corpus (multiling.) ; Language corpus (multiling.) ; COVALT ; Equipollent-framed languages ; Adolescents' literature ; Children's literature ; Translation theory; Theorie (Übersetzung) ; Theory of translation ; Motion (verbs of) ; Prolativ; Verbs of motion ; Semantik, kontrastive; Semantics, contrastive; Contrastive semantics ; German ; Spanish