Bibliographic description |
|
|
Title |
|
Unité et diversité dans le discours sur le vin en Europe |
|
|
actes du colloque d'Innsbruck, 15 - 16 octobre 2012 |
Involved pers. |
|
Gautier, Laurent; Lavric, EvaRupprechter, Eva-Maria; Vion, Robert; Rieder, Irmgard; Coto Ordás, Víctor; Prieto Grande, María; Paulikat, Frank; Rossi, Micaela; Skrobiszewska-Kurek, Dorota; Le Fur, Yves; Robillard, Bertrand; Herling, Sandra; Kuhn, Julia; Spillner, Bernd |
Place : Publ. |
| Frankfurt am Main: Lang-Ed. |
Year |
|
2015 |
Written in |
|
French |
Extent |
|
210 Seiten |
Notes |
|
Literaturangaben |
ISBN |
|
3-631-64306-3; 978-3-631-64306-8 |
Series |
| InnTrans. Innsbrucker Beiträge zu Sprache; 8 |
|
|
Selections from contents |
|
|
Selections from contents |
|
Classification |
General topics / Conferences |
|
Domains / Technical language |
|
Domains / Technical language / Individual technical languages / Viticulture (technical language) |
|
Domains / Technical language / General terminology |
|
Domains / Pragmalinguistics / Conversational analysis (pragm.) |
|
Domains / Translation / Evaluation criterion (translation) |
|
Domains / Translation / Translation of technical language |
|
Levels / Onomastics / Other names / Wines (names of) |
|
Levels / Semantics / Word semantics |
|
Indo-European languages / Germanic / German |
|
Indo-European languages / Romance / French |
|
Indo-European languages / Romance / Italian |
|
Indo-European languages / Romance / Spanish |
|
Indo-European languages / Slavic languages / Polish |
|
|
Redirected from |
Conferences ; Technical language ; Önologie; Enology; Viticulture (technical language) ; Terminology (general) ; General terminology ; Discourse analysis (pragm.) ; Diskursgrammatik; Gesprächsanalyse; Konversationsgrammatik; Conversational analysis (pragm.) ; Übersetzungsnorm; Norm of translation; Ausgangstext/Zieltext (Übersetzung) ; Zieltext (Übersetzung) ; Source text/target text (translation) ; Target text (translation) ; Äquivalenz (Übersetzung) ; Evaluation criterion (translation) ; Technical language (translation of) ; Translation of technical language ; Names (of wines) ; Wines (names of) ; Wortbedeutung; Word semantics ; German ; French ; Italian ; Spanish ; Polish |
|
Subject terms |
VinoLingua ; Innsbruck ; 15.10.2012-16.10.2012 |
|