Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Monograph Monograph [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Author Search all publications by the author Verveckken, Katrien Dora
Title Binominal quantifiers in Spanish
conceptually-driven analogy in diachrony and synchrony
Place : Publ. Berlin: de Gruyter Mouton
Year 2015
Written in English
Extent XVI, 516 S.
ISBN 3-11-040371-4; 978-3-11-040371-8
Series Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; 391
Selections from contents
Classification
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (Spanish) / CREA
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (Spanish) / CORDE
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (Spanish) / CORLEC
Domains / Grammaticography / Models of grammar / Construction grammar
Domains / Grammaticography / Theory of grammar / Analogy (theory of grammar)
Domains / Cognitive science / Mental representation
Domains / History of language / Language change / Analogy (language change)
Domains / History of language / Language change / Grammaticalization
Domains / Theory of language / Diachrony/Synchrony
Levels / Lexicography / Dictionaries / Electronic dictionary / Individual electronic dictionaries / Electronic dictionary (monoling.) / DLE
Levels / Lexicology / Individual words / Lemmata
Levels / Lexicology / Word classes / Determiner
Levels / Lexicology / Fixed expression / Collocation
Levels / Lexicology / Fixed expression / Constructional idiom
Levels / Semantics / Modelle (semant.) / Formal semantics / Quantifier
Levels / Syntax / Sentence parts / Noun syntax / Binominal noun phrase
Indo-European languages / Romance / Spanish
Redirected from
Sampling; Language corpus; Sprachkorpus; Datensammlung; Data collection; Textkorpus (method.) ; Text corpus (method.) ; Corpus linguistics ; CREA ; CORDE ; CORLEC ; Lexical constructional model; Construction grammar ; Parallelismus (Grammatiktheorie) ; Parallelism (theory of grammar) ; Mirror principle (theory of grammar) ; Analogy (theory of grammar) ; Wissensdarstellung; Knowledge representation; Representation (mental) ; Natural kind terms; Mental representation ; Analogy (language change) ; Grammatisierung; Grammaticization; Kreolisierung; Creolization; Subjektivierung; Subjectification; Grammaticalization ; Diachrony/Synchrony ; Diccionario de la Real Academia Española; DRAE; DLE ; Lemmata ; Colligation; Collocation ; Idiom, constructional; Constructional idiom ; Quantifier ; Pseudo-partitive construction ; Spanish
Subject terms
montón de (span. Konstr.) | pila de (span. Konstr.) | aluvión de (span. Konstr.) | letanía de (span. Konstr.) | (h)atajo de (span. Konstr.) | barbaridad de (span. Konstr.) | mar de (span. Konstr.) | alud de (span. Konstr.) | mogollón de (span. Konstr.) | racimo de(span. Konstr.) | Clave. Diccionario de Uso del Español | Gran Diccionario de la Lengua Española = GDLE | Diccionario de la Lengua Española (DLE) (Real Academia Española) = Diccionario de la Real Academia Española = DRAE | Diccionario de Uso del Español (Moliner) = DUE
Reviews
Gerards, David Paul. Katrien Dora Verveckken: Binominal quantifiers in Spanish. Berlin: de Gruyter, 2015, 2017