Bilingual method ; Reading instruction ; Instruction (medium of) ; Medium of instruction ; School (communication in) ; Classroom communication; Instructional communication ; Sprachbiographie; Case study (sociolinguistics) ; Barrierefreiheit; Communication access; Communication barrier; Exklusion (Soziolinguistik) ; Exclusion (sociolinguistics) ; No Child Left Behind Act; Inclusion/Exclusion (sociolinguistics) ; Sprachenpolitik; Language management; Language politics ; Alternation (biling.) ; Language shift (biling.) ; Sprachwechsel (biling.) ; Repertoire (linguistic) ; Quersprachigkeit; Linguistic repertoire ; Sprachenwahl; Language choice; Diglossia ; Script choice; Biliteracy; Multiscriptality; Mehrschriftigkeit; Digraphia ; Bilingual education ; English (American) ; USA (English language in the) ; USA (engl. Sprache in den) ; English in the USA; Englisch in den USA; American English ; English (British) ; Grossbritannien (engl. Sprache in) ; Great Britain (English language in) ; Englisch in Grossbritannien; English in Great Britain; British English ; Südafrika (engl. Sprache in) ; South Africa (English language in) ; English in South Africa ; Chicano; Puertoricans; USA (span. Sprache in den) ; Mexican American Spanish; USA (Spanish language in the) ; Spanglish; Inglañol; Tex-Mex; Spanish in the USA ; Sepedi; Gananwa; Hananwa; Lobedu; Northern Sotho