Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Book article Book article [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Author Search all publications by the author Cartoni, Bruno; Zufferey, Sandrine; Meyer, Thomas
Title Using the Europarl corpus for cross-linguistic reasearch
Written in English
Source Anthology Interference and normalization in genre-controlled multilingual corpora. - Amsterdam : Benjamins
Year 2013
Page 23-42
Classification
Domains / Computational linguistics / Individual aspects (computational linguistics) / Transitional probability (computational linguistics)
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (multiling.)
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (multiling.) / Europarl Parallel Corpus
Domains / Mathematical linguistics / Language statistics / Lexicostatistics
Domains / Methodology / Research techniques
Domains / Pragmalinguistics / Other communication situations / Parliament (communication in)
Domains / Translation / Omission/addition (translation)
Levels / Lexicology / Contrastive lexicology
Levels / Phonetics / Language identification (phonet.)
Levels / Syntax / Sentence types / Subordinate clause / Causal clause
Levels / Syntax / Sentence connection / Conjunction
Indo-European languages / Germanic / German
Indo-European languages / Germanic / English
Indo-European languages / Germanic / Dutch
Indo-European languages / Romance / French
Indo-European languages / Romance / Italian
Indo-European languages / Romance / Spanish
Redirected from
Statistical parser; Stochastic parser; GMM; Gaussian Markov Model; Transitional probability (computational linguistics) ; Text alignment; Parallel corpora; Textkorpus (multiling.) ; Text corpus (multiling.) ; Language corpus (multiling.) ; Lexikometrie; Lexicometry; Automated Similarity Judgment Program; ASJP; Lexicostatistics ; Techniques (in research) ; Research techniques ; Parliament (communication in) ; Weglassung; Hinzufügung; Addition; Explicitation; Expansion; Conversive translation; Konversivische Übersetzung; Omission/addition (translation) ; Lexikologie, kontrastive; Lexicology, contrastive; Contrastive lexicology ; Language identification (phonet.) ; Causal clause ; Complementizer; Satzkonjunktion; Subjunktion; Conjunction ; German ; English ; Holländisch; Dutch ; French ; Italian ; Spanish
Subject terms
Europäische Union