Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Journal article Journal article [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Author Search all publications by the author Nicodemus, Brenda; Taylor, Marty M.
Title Vorbereitung im gemischt taub/hörenden Dolmetschteam: eine Untersuchung anhand einer Konversationsanalyse
Written in German
Source Journal Das Zeichen. - Hamburg : Gesellschaft für Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser e.V.
Volume 28
Year 2014
Issue 98
Page 470-785
Classification
Domains / Sign language / Conversational analysis (sign language)
Domains / Sign language / Individual sign languages / American Sign Language
Domains / Sign language / Perspective taking (sign language)
Domains / Sign language / Translation (sign language)
Domains / Sign language / Translation (sign language) / Deaf interpreters (sign language)
Domains / Pragmalinguistics / Conversational analysis (pragm.) / Dialog structure
Domains / Pragmalinguistics / Conversational analysis (pragm.) / Conversation (termination of)
Domains / Pragmalinguistics / Conversational analysis (pragm.) / Conversation opening
Domains / Pragmalinguistics / Conversational analysis (pragm.) / Correction (in discourse)
Domains / Pragmalinguistics / Conversational analysis (pragm.) / Turn taking
Domains / Translation / Community interpreting
Domains / Translation / Simultaneous interpretation
Domains / Translation / Translation in team work
Indo-European languages / Germanic / English / American English
Redirected from
Sign language (pragm.) ; Gebärdensprache (pragm.) ; Conversational analysis (sign language) ; ASL; American Sign Language ; Rollenwechsel (Gebärdensprache) ; Role shift (sign language) ; Constructed action (sign language) ; Perspective taking (sign language) ; Sign language (translation of) ; Gebärdensprache (Übersetzung) ; Dolmetschen (Gebärdensprache) ; Gebärdensprachdolmetschen; Translation (sign language) ; Deaf interpreters (sign language) ; Gesprächsstruktur; Preference organization (conversational analysis) ; Adjacency pairs (conversational analysis) ; Sequence organization (conversational analysis) ; Dialog structure ; Closing (discourse analysis) ; Dialogbeendigung; Conversation (termination of) ; Dialogeröffnung; Dialogkonstituierung; Summons (discourse analysis) ; Conversation opening ; Selbstkorrektur; Repair (in discourse) ; Self-repair (in discourse) ; Correction (in discourse) ; Unterbrechung (Diskursanalyse) ; Interruption (conversational analysis) ; Dialogsteuerung; Alternation (pragm.) ; Sprecherwechsel ; Kommunaldolmetschen ; Interpretation (in conferences) ; Dolmetschen; Simultaneous interpretation ; Teamdolmetschen; Teamwork in translation; Translation in team work ; English (American) ; USA (English language in the) ; USA (engl. Sprache in den) ; English in the USA; Englisch in den USA; American English