Home
Search
Classification
About BLLDB
Contact
Privacy
Help
Deutsch
STATUS
Guest (Restricted Access)
SELECTED TITLES
Selected titles:
0
Export:
Text
|
Dublin Core
|
RIS
Journal article
[Search Result]
|
[save]
|
Bibliographic description
Author
Forcada, Mikel L.;
Ginestí-Rosell, Mireia;
Nordfalk, Jacob;
O'Regan, Jim;
Ortiz-Rojas, Sergio;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio;
Sánchez-Martínez, Felipe;
Ramírez-Sánchez, Gema;
Tyers, Francis M.
Title
Apertium: a free/open-source platform for rule-based machine translation
Written in
English
Source
Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media
Volume
25
Year
2011
Issue
2
Page
127-144
Classification
Domains / Computational linguistics / Machine translation
Domains / Computational linguistics / Individual aspects (computational linguistics) / Generation (computational linguistics)
Domains / Computational linguistics / Individual aspects (computational linguistics) / Rule (computational linguistics)
Domains / Computational linguistics / Artificial intelligence
Domains / Computational linguistics / Parsing
Domains / Computational linguistics / Parsing / Computational morphology
Domains / Computational linguistics / Parsing / Grammar types (computational linguistics)
Domains / Translation / Evaluation criterion (translation)
Indo-European languages / Germanic / Scandinavian languages / Norwegian
Indo-European languages / Romance / Catalan
Indo-European languages / Romance / Spanish
Redirected from
Maschinelle Übersetzung; Machine translation ; Generation (computational linguistics) ; Rule (computational linguistics) ; Artificial intelligence ; Automatische Sprachanalyse (synt.) ; Morphology (computational linguistics) ; Computational morphology ; Formale Grammatiken; Chomsky-Hierarchie; Unrestricted rewriting system; Context-sensitive grammar; Context-free grammar; Finite state grammar; Polychrome tree grammar; Tectogrammatical tree structure; TGTS; Grammar types (computational linguistics) ; Übersetzungsnorm; Norm of translation; Ausgangstext/Zieltext (Übersetzung) ; Zieltext (Übersetzung) ; Source text/target text (translation) ; Target text (translation) ; Äquivalenz (Übersetzung) ; Evaluation criterion (translation) ; Bokmål; Nynorsk; Norwegian ; Catalan ; Spanish