Home
Search
Classification
About BLLDB
Contact
Privacy
Help
Deutsch
STATUS
Guest (Restricted Access)
SELECTED TITLES
Selected titles:
0
Export:
Text
|
Dublin Core
|
RIS
Journal article
[Search Result]
|
[save]
|
Bibliographic description
Author
Neubig, Graham;
Akita, Yuya;
Mori, Shinsuke;
Kawahara, Tatsuya
Title
A monotonic statistical machine translation approach to speaking style transformation
Written in
English
Source
Computer speech and language. - Amsterdam [u.a.] : Elsevier
Volume
26
Year
2012
Issue
5
Page
349-370
Classification
Domains / Computational linguistics / Machine translation
Domains / Computational linguistics / Individual aspects (computational linguistics) / Automatic transcription
Domains / Computational linguistics / Individual aspects (computational linguistics) / Automatic punctuation generation
Domains / Computational linguistics / Individual aspects (computational linguistics) / Transitional probability (computational linguistics)
Domains / Computational linguistics / Individual aspects (computational linguistics) / Grapheme-phoneme conversion rule (computational linguistics)
Domains / Pragmalinguistics / Conversational analysis (pragm.) / Füllwort
Domains / Pragmalinguistics / Conversational analysis (pragm.) / Correction (in discourse)
Domains / Pragmalinguistics / Individual aspects (pragm.) / Redundancy (pragm.)
Domains / Pragmalinguistics / Individual aspects (pragm.) / Hesitation phenomena
Domains / Language variation/Dialectology / Colloquial language
Indo-European languages / Germanic / English
Non-Indo-European languages / Japanese
Redirected from
Maschinelle Übersetzung; Machine translation ; Automatic transcription ; Automatic punctuation generation ; Statistical parser; Stochastic parser; GMM; Gaussian Markov Model; Transitional probability (computational linguistics) ; Text-to-speech conversion; Graphem-Phonem-Korrespondenzregel (Computerlinguistik) ; Grapheme-phoneme conversion rule (computational linguistics) ; Gambits; Fillers; Extenders ; Selbstkorrektur; Repair (in discourse) ; Self-repair (in discourse) ; Correction (in discourse) ; Overspecification (pragm.) ; Überspezifizierung (pragm.) ; Expansion (pragm.) ; Enrichment (pragm.) ; Explizierung (pragm.) ; Explicitation (pragm.) ; Redundancy (pragm.) ; Verzögerungspause (Sprechweise) ; Editing expression; Hesitation phenomena ; Colloquial language ; English ; Japanese