Home
Search
Classification
About BLLDB
Contact
Privacy
Help
Deutsch
STATUS
Guest (Restricted Access)
SELECTED TITLES
Selected titles:
0
Export:
Text
|
Dublin Core
|
RIS
Journal article
[Search Result]
|
[save]
|
Bibliographic description
Author
Bernardini, Silvia;
Ferraresi, Adriano
Title
Practice, description and theory come together - normalization or interference in Italian technical translation?
Written in
English
Source
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
Volume
56
Year
2011
Issue
2
Page
226-246
Classification
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (biling.)
Domains / Technical language / Scientific language
Domains / Methodology / Research techniques
Domains / Translation / Evaluation criterion (translation)
Domains / Translation / Translation of technical language
Domains / Translation / Interference (translation)
Domains / Translation / Translation universals
Levels / Lexicology / Loan word / Anglicism
Indo-European languages / Romance / Italian
Redirected from
Text alignment; Parallel corpora; Textkorpus (biling.) ; Bilingual corpora; Language corpus (biling.) ; Academic language; Scientific language ; Techniques (in research) ; Research techniques ; Übersetzungsnorm; Norm of translation; Ausgangstext/Zieltext (Übersetzung) ; Zieltext (Übersetzung) ; Source text/target text (translation) ; Target text (translation) ; Äquivalenz (Übersetzung) ; Evaluation criterion (translation) ; Technical language (translation of) ; Translation of technical language ; Verdeckte Übersetzung; Translationese; Covert translation; Interference (translation) ; Translationese; Universals (translation) ; Translation universals ; Anglicism ; Italian