Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Monograph Monograph [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Author Search all publications by the author Ṭuri, Gidʿon
Title Descriptive translation studies - and beyond
Edition 2. expanded ed., rev. ed.
Place : Publ. Amsterdam [u.a.]: Benjamins
Year 2012
Written in English
Extent XV, 350 S.
Notes Literaturverz. S. [317] - 335
ISBN 90-272-2449-8; 978-90-272-2449-1; 90-272-2448-X978-90-272-2448-4
Series Benjamins Translation Library. EST Subseries; 100
Selections from contents
Selections from contents
Selections from contents
Classification
Domains / Pragmalinguistics / Theory (pragm.) / Conventionality (pragm.)
Domains / Language acquisition / Bilingual language acquisition
Domains / Style/Aesthetics / Literary theory
Domains / Translation / Evaluation criterion (translation)
Domains / Translation / Translation of literature
Domains / Translation / Language and culture (translation)
Domains / Translation / Translation strategy
Domains / Translation / Theory of translation
Levels / Text linguistics / Text types / Sonnet
Indo-European languages / Germanic / English / Early Modern English
Redirected from
Regel (pragm.) ; Rule (pragm.) ; Conventionality (pragm.) ; Dual language acquisition; Bimodal language acquisition; Spracherwerb (biling.) ; Language acquisition (biling.) ; Bilingual language acquisition ; Literary theory ; Übersetzungsnorm; Norm of translation; Ausgangstext/Zieltext (Übersetzung) ; Zieltext (Übersetzung) ; Source text/target text (translation) ; Target text (translation) ; Äquivalenz (Übersetzung) ; Evaluation criterion (translation) ; Literary translation; Translation of literature ; Interkulturelle Übersetzung; Intercultural translation; Foreignizing (translation) ; Domestication (translation) ; Language and culture (translation) ; Strategie (Übersetzung) ; Strategy (translation) ; Inferenz (Übersetzung) ; Inference (translation) ; Antizipation (Übersetzung) ; Anticipation (translation) ; Direct translation; Indirect translation; Translation strategy ; Translation theory; Theorie (Übersetzung) ; Theory of translation ; Sonnet ; Early Modern English
Named Persons
Shakespeare, William