Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Monograph Monograph [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Title Language barriers in clinical settings
Parallel title Barrières linguistiques en contexte mèdical
Involved pers. Singy, Pascal; Bourquin, Céline; Weber, Orest; Roberts, Celia; Dominicé Dao, Melissa; Goguikian Ratcliff, Betty; Rudvin, Mette; Hudelson, Patricia; Vilpert, Sarah; Harmsen, Johannes A. M.; Guerrero, Omar; Bot, Hanneke; Overbeck Ottino, Saskia von; Sulstarova, Brikela; Guex, Patrice
Place : Publ. Lausanne: Univ. de Lausanne
Year 2010
Written in English; French
Extent 180 S.
Notes Beitr. teilw. engl., teilw. franz.. - Literaturangaben
Series Cahiers de l'ILSL / Centre de Linguistique et des Sciences du Langage; 28
Classification
Domains / Pragmalinguistics / Intercultural communication
Domains / Pragmalinguistics / Other communication situations / Doctor-patient-communication
Domains / Pragmalinguistics / Other communication situations / Psychotherapy
Domains / Sociolinguistics / Language barrier
Domains / Languages in contact / Bilingualism / Language attitude (biling.)
Domains / Languages in contact / Immigrants/Emigrants
Domains / Translation / Community interpreting
Domains / Translation / Translation of technical language
Domains / Translation / Simultaneous interpretation
Domains / Translation / Translation (ethics in)
Redirected from
Cross-cultural pragmatics; Pragmatics, cross-cultural; Pragmatik, interkulturelle; Intercultural communication ; Physician-patient communication; Doctor-patient-communication ; Psychotherapy ; Schichtenspezifischer Sprachgebrauch; Barrierefreiheit (Kommunikationsforschung) ; Communication access; Communication barrier; Language barrier ; Sprachattitüde; Linguizismus; Linguicism; Prestige; Monolinguale Ideologie; Monolingual ideology; Sprachliche Unsicherheit; Linguistic insecurity ; Auswanderer; Emigrants; Migrant; Aussiedler; Gastarbeiter; Arbeitsmigranten; Immigrants/Emigrants ; Kommunaldolmetschen ; Technical language (translation of) ; Translation of technical language ; Interpretation (in conferences) ; Dolmetschen; Simultaneous interpretation ; Ethik (Übersetzung) ; Ethics (in translation) ; Neutralität (Übersetzung) ; Neutrality (translation) ; Rollenverständnis (Übersetzer) ; Translation (ethics in)