Guest (Restricted Access)
|
|
Bibliographic description |
|
|
Title |
|
Communiquer en milieu interculturel |
|
|
|
Involved pers. |
|
Yanaprasart, Patchareerat; Gohard-Radenkovic, Aline; Piaget, Sandrine; Dravet, Florence; Traverso, Véronique; Molina, Maria Eugenia; Graber, Myriam; Giolitto, Marco |
Written in |
|
French |
Source |
|
Travaux neuchâtelois de linguistique. - Neuchâtel : Inst. des Sciences du Langage et de la Communication |
Year |
|
2002 |
Issue |
|
36 |
Page |
|
5-139 |
|
Classification |
Domains / Ethnolinguistics |
|
Domains / Technical language / Scientific communication |
|
Domains / Written/spoken language / Orality/Literacy |
|
Domains / Pragmalinguistics / Intercultural communication |
|
Domains / Pragmalinguistics / Communication research |
|
Domains / Pragmalinguistics / Communication research / Code (communication research) |
|
Domains / Pragmalinguistics / Communication research / Culture-specific communication |
|
Domains / Pragmalinguistics / Other communication situations / Doctor-patient-communication |
|
Domains / Pragmalinguistics / Other communication situations / Hospital communication |
|
Domains / Pragmalinguistics / Other communication situations / Psychotherapy |
|
Domains / Pragmalinguistics / Other communication situations / Table conversation |
|
Domains / Sociolinguistics / Language and society / Language and identity |
|
Domains / Translation / Simultaneous interpretation |
|
Domains / Translation / Language and culture (translation) |
|
Indo-European languages / Romance / French |
|
|
Redirected from |
Anthropology (linguistics) ; Anthropologie (linguistische) ; Ethnolinguistics ; Academic discourse; Scientific communication ; Schriftlichkeit; Literacy; Literalität; Oralität; Orality/Literacy ; Cross-cultural pragmatics; Pragmatics, cross-cultural; Pragmatik, interkulturelle; Intercultural communication ; Communication research ; Kode (Kommunikationsforschung) ; Speech codes theory; Accommodation theory (communication research) ; Code (communication research) ; Ethnopragmatik; Ethnopragmatics; Culture-specific communication ; Physician-patient communication; Doctor-patient-communication ; Pflegeheim; Seniorenheim; Altenheim; Hospital communication ; Psychotherapy ; Table conversation ; Identität und Sprache; Identity and language; Fremdheit und Sprache; Estrangement and language; Sprache und Integration; Integration und Sprache; Language and identity ; Interpretation (in conferences) ; Dolmetschen; Simultaneous interpretation ; Interkulturelle Übersetzung; Intercultural translation; Foreignizing (translation) ; Domestication (translation) ; Language and culture (translation) ; French |
|
|
|
|