Home
Suche
Klassifikation
Über BLLDB
Impressum
Datenschutz
Hilfe
English
STATUS
Gast (Eingeschränkter Zugriff)
WIKIPEDIA
'Kontrastive Lexikologie ' in Wikipedia nachschlagen
SUCHANFRAGE
Schlagwort/Klassifikation: "Ebenen / Lexikologie / Kontrastive Lexikologie "
SUCHHISTORIE
Anzahl der Suchanfragen: 1
Klassifikation
›
Ebenen von Phonetik bis Textlinguistik ...
›
Lexikologie
› Kontrastive Lexikologie
1533 Titel gefunden (
alle speichern
)
10 Treffer pro Seite
1
2
3
4
5
speichern
|
alle
Aslanov, Cyril:
"bien" face à ses homologues en d'autres langues romanes: divergences, influences, convergences In: Travaux de linguistique. - Liège : De Boeck Supérieure 65 2012, 27-43
Bagaševa, Aleksandra Božidarova:
What do compound verbs in English and Bulgarian reveal about the universalist/relativist debate? In: International Symposium Cognitive Psycholinguistics: Bilingualism, Cognition and Communication <2012, Landau, Pfalz>. 35th International LAUD Symposium Cognitive Psycholinguistics: Bilingualism, Cognition and Communication. - Essen : LAUD 2012, 90-124
Balnat, Vincent:
"Ich hau' dir gleich eine runter" vs. "je vais t'en mettre une": Verbphraseme mit den Indefinitpronomina "eins/e/en" bzw. "un/e" im Deutschen und Französischen In: Muttersprache. - Wiesbaden ; Berlin : Gesellschaft für Deutsche Sprache 122 2012, 2, 142-163
Bartmiński, Jerzy:
Der Begriff des sprachlichen Weltbildes und die Methoden seiner Operationalisierung In: Tekst i dyskurs. - Warszawa : Uniw. Warszawski, Inst. Germanistyki 5 2012, 261-289
Beliakov, Vladimir:
Les stereotypes linguistiques en russe : sémantique et combinatoire. – Dijon: Ed. Univ. de Dijon 2012. 209 S.
Bloch-Trojnar, Maria:
Grinding: a case of lexical derivation In: Exploring language through contrast. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars 2012, 38-52
Brzozowska-Zburzyńska, Beata:
Análisis contrastivo de las expresiones temporales que indican partes del día en español, francés y polaco In: Uniwersytet Śląski. Neophilologica. - Katowice : Wydawn. Uniw. Śla̜skiego 24 2012, 57-65
Cappelle, Bert:
English is less rich in manner-of-motion verbs when translated from French In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 13 2012, 2, 173-195
Çelikkaya, Şerife; Kienpointner, Manfred:
Die Äquivalente von deutsch "müssen" im Türkischen: eine kontrastive Untersuchung In: Zielsprache Deutsch. - Tübingen : Stauffenburg-Verl. 39 2012, 2, 21-38
Cheng, Le:
Attribution and judicial control in Chinese court judgments: a corpus-based study In: The international journal of speech, language and the law. - Sheffield : Equinox Publishing 19 2012, 1, 27-49
1
2
3
4
5
speichern
|
alle