Home
Search
Classification
About BLLDB
Contact
Privacy
Help
Deutsch
STATUS
Guest (Restricted Access)
SELECTED TITLES
Selected titles:
0
Export:
Text
|
Dublin Core
|
RIS
Book article
[Search Result]
|
[save]
|
Bibliographic description
Author
Malá, Markéta
Title
Translation counterparts as indicators of the boundaries of units of meaning: a contrastive view of the position of "come V-ing" among the patterns of the verb "come"
Written in
English
Source
Cross-linguistic perspectives on verb constructions. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing
Year
2015
Page
169-191
Classification
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (biling.)
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (English) / BNC
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (multiling.) / InterCorp
Levels / Lexicology / Individual words / Lemmata
Levels / Lexicology / Word classes / Verb / Verbs of motion
Levels / Semantics / Word semantics / Semantic features
Indo-European languages / Germanic / English
Indo-European languages / Slavic languages / Czech
Redirected from
Text alignment; Parallel corpora; Textkorpus (biling.) ; Bilingual corpora; Language corpus (biling.) ; BNC ; Lemmata ; Motion (verbs of) ; Prolativ; Verbs of motion ; Features (semant.) ; Merkmale (semant.) ; Semantic features ; English ; Czech
Subject terms
come (engl. Lemma)