BNC ; Textkorpus (phon.) ; Text corpus (phon.) ; Language corpus (phon.) ; Techniques (in research) ; Research techniques ; Discourse analysis (pragm.) ; Diskursgrammatik; Gesprächsanalyse; Konversationsgrammatik; Conversational analysis (pragm.) ; Referring (conversational analysis) ; Reference (conversational analysis) ; Unterbrechung (Diskursanalyse) ; Interruption (conversational analysis) ; Dialogsteuerung; Alternation (pragm.) ; Sprecherwechsel ; Form of address ; Discourse marker ; Family communication ; Relational communication; Beziehung (Paarbeziehung) ; Couples (communication in) ; Vulgarität (sprachliche) ; Vulgarism (in language) ; Vulgärsprache; Profanity (in language) ; Obscenity (in language) ; English (British) ; Grossbritannien (engl. Sprache in) ; Great Britain (English language in) ; Englisch in Grossbritannien; English in Great Britain; British English ; Ireland (English language in) ; Irland (engl. Sprache in) ; Irisch (Englisch in Irland) ; Irish (English in Ireland) ; Hiberno English; English in Ireland