Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Monograph Monograph [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Author Search all publications by the author Hale, Sandra Beatriz; Napier, Jemina
Title Research methods in interpreting
a practical resource
Place : Publ. London ; New York ; Oxford ; New Delhi ; Sydney: Bloomsbury
Year 2013
Written in English
Extent xii, 267 Seiten
Notes Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke
ISBN 978-1-4411-6851-1; 978-1-4411-4770-7
Series Research methods in linguistics
Selections from contents
Classification
General topics / Introductions (to linguistics)
Domains / Ethnolinguistics
Domains / Ethnolinguistics / Ethnomethodology
Domains / Sign language / Speech production/speech perception (sign language)
Domains / Methodology
Domains / Methodology / Research ethics
Domains / Methodology / Research techniques / Experiment (method.)
Domains / Methodology / Research techniques / Questionnaire (method.)
Domains / Pragmalinguistics / Conversational analysis (pragm.)
Domains / Translation
Domains / Translation / Evaluation criterion (translation)
Domains / Translation / Simultaneous interpretation
Domains / Translation / Translator training
Domains / Translation / Theory of translation
Redirected from
Lehrbuch; Arbeitsbuch; Course book; Textbook; Workbook; Übungsbuch; Introductions (to linguistics) ; Anthropology (linguistics) ; Anthropologie (linguistische) ; Ethnolinguistics ; Ethnomethodology ; Gebärdensprache (psycholing.) ; Sign language (psycholing.) ; Gebärdensprache (neuroling.) ; Sign language (neuroling.) ; Speech production/speech perception (sign language) ; Methodology ; Ethik (Forschung) ; Ethics (in research) ; Research ethics ; Wiederholbarkeit (method.) ; Reproducibility (method.) ; Replicability (method.) ; Elicitation technique ; Questionnaire (method.) ; Discourse analysis (pragm.) ; Diskursgrammatik; Gesprächsanalyse; Konversationsgrammatik; Conversational analysis (pragm.) ; Translation ; Übersetzungsnorm; Norm of translation; Ausgangstext/Zieltext (Übersetzung) ; Zieltext (Übersetzung) ; Source text/target text (translation) ; Target text (translation) ; Äquivalenz (Übersetzung) ; Evaluation criterion (translation) ; Interpretation (in conferences) ; Dolmetschen; Simultaneous interpretation ; Translator training ; Translation theory; Theorie (Übersetzung) ; Theory of translation
Reviews
Seeber, Kilian G.. Sandra Hale: Research methods in interpreting. London: Bloomsbury, 2013, 2015