Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Journal article Journal article [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Author Search all publications by the author Kolb, Waltraud
Title The making of literary translations: repetition and ambiguity in a short story by Ernest Hemingway
Written in English
Source Journal Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó
Volume 12
Year 2011
Issue 2
Page 259-274
Classification
Domains / Psycholinguistics / Speech production (psycholing.) / Writing (psycholing.) / Keyboard (psycholing.)
Domains / Psycholinguistics / Language comprehension / Disambiguation
Domains / Style/Aesthetics / Style analysis / Repetition (stylistics)
Domains / Translation / Decision making (translation)
Domains / Translation / Translation of literature
Domains / Translation / Translation comparison
Domains / Translation / Indeterminacy (translation)
Levels / Graphemics / Keyboard (graphet.)
Levels / Semantics / Ambiguity (semant.)
Indo-European languages / Germanic / German
Indo-European languages / Germanic / English / American English
Redirected from
Maschineschreiben; Typewriting; Computer mouse (psycholing.) ; Keyboard (psycholing.) ; Monosemierung; Disambiguation ; Iteration (poet.) ; Anadiplosis; Anadiplose; Epiphora; Epistrophe; Epanalepse; Polyptoton; Paragmenon; Repetition (stylistics) ; Problem solving (translation) ; Decision making (translation) ; Literary translation; Translation of literature ; Translation comparison ; Explicitness (translation) ; Implicitness (translation) ; Indeterminacy (translation) ; Key-stroke; Keyboard (graphet.) ; Ambiguity (semant.) ; German ; English (American) ; USA (English language in the) ; USA (engl. Sprache in den) ; English in the USA; Englisch in den USA; American English
Named Persons
Hemingway, Ernest