Home
Search
Classification
About BLLDB
Contact
Privacy
Help
Deutsch
STATUS
Guest (Restricted Access)
SELECTED TITLES
Selected titles:
0
Export:
Text
|
Dublin Core
|
RIS
Journal article
[Search Result]
|
[save]
|
Bibliographic description
Author
Saldanha, Gabriela
Title
Emphatic italics in English translations: stylistic failure or motivated stylistic resources?
Written in
English
Source
Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
Volume
56
Year
2011
Issue
2
Page
424-442
Classification
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (biling.)
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (biling.) / COMPARA : Portuguese - English parallel translation corpus
Domains / Mathematical linguistics / Language statistics / Frequency (statistics) / Frequency (graphem.)
Domains / Methodology / Research techniques
Domains / Pragmalinguistics / Individual aspects (pragm.) / Emphasis
Levels / Graphemics / Alphabetic writing / Old Italic script
Levels / Graphemics / Graphetics
Levels / Graphemics / Italics
Levels / Phonology / Suprasegmentalia / Intonation / Sentence intonation / Focus (phon.)
Levels / Syntax / Sentence patterns / Information structure / Focus (synt.)
Indo-European languages / Germanic / English
Indo-European languages / Romance / Portuguese
Redirected from
Text alignment; Parallel corpora; Textkorpus (biling.) ; Bilingual corpora; Language corpus (biling.) ; Buchstabenhäufigkeit; Frequency (graphem.) ; Techniques (in research) ; Research techniques ; Emphasis ; Norditalische Schrift; Lepontische Schrift; Rätische Schrift; Venetische Schrift; Alphabet of Lugano; Rhaetic script; Venetic script; Northern Italic script; Lepontic script; Old Italic script ; Typographie; Typography; Graphetics ; Italics ; Hutkontur; Nuclear stress rule; Focus (phon.) ; Anti-focus; Focus (synt.) ; English ; Portuguese