Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Journal article Journal article [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Author Search all publications by the author Saldanha, Gabriela
Title Emphatic italics in English translations: stylistic failure or motivated stylistic resources?
Written in English
Source Journal Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ.
Volume 56
Year 2011
Issue 2
Page 424-442
Classification
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (biling.)
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics / Individual corpora / Language corpus (biling.) / COMPARA : Portuguese - English parallel translation corpus
Domains / Mathematical linguistics / Language statistics / Frequency (statistics) / Frequency (graphem.)
Domains / Methodology / Research techniques
Domains / Pragmalinguistics / Individual aspects (pragm.) / Emphasis
Levels / Graphemics / Alphabetic writing / Old Italic script
Levels / Graphemics / Graphetics
Levels / Graphemics / Italics
Levels / Phonology / Suprasegmentalia / Intonation / Sentence intonation / Focus (phon.)
Levels / Syntax / Sentence patterns / Information structure / Focus (synt.)
Indo-European languages / Germanic / English
Indo-European languages / Romance / Portuguese
Redirected from
Text alignment; Parallel corpora; Textkorpus (biling.) ; Bilingual corpora; Language corpus (biling.) ; Buchstabenhäufigkeit; Frequency (graphem.) ; Techniques (in research) ; Research techniques ; Emphasis ; Norditalische Schrift; Lepontische Schrift; Rätische Schrift; Venetische Schrift; Alphabet of Lugano; Rhaetic script; Venetic script; Northern Italic script; Lepontic script; Old Italic script ; Typographie; Typography; Graphetics ; Italics ; Hutkontur; Nuclear stress rule; Focus (phon.) ; Anti-focus; Focus (synt.) ; English ; Portuguese