Conferences ; Film (Sprache) ; Film (language) ; Javanais; Jargon ; Jugendliche (Sprachverhalten) ; Adolescents (language behavior) ; Jargon; Youth language ; Students' language ; Identität und Sprache; Identity and language; Fremdheit und Sprache; Estrangement and language; Sprache und Integration; Integration und Sprache; Language and identity ; Ideologie und Sprache; Ideology and language; Ideology and linguistics; Ideologie und Sprachwissenschaft; Language and ideology ; Sprachkreativität; Creativity; Kreativität; Linguistic creativity ; Ortssprache; Local language; Urban language ; Literary language ; Lyrik (Sprache) ; Poetic language ; Übersetzungsnorm; Norm of translation; Ausgangstext/Zieltext (Übersetzung) ; Zieltext (Übersetzung) ; Source text/target text (translation) ; Target text (translation) ; Äquivalenz (Übersetzung) ; Evaluation criterion (translation) ; Cognitive semantics ; Swedish ; French ; Spanish ; Latin America (Spanish language in) ; Lateinamerika (span. Sprache in) ; Spanish in Latin America ; Polish ; Czech ; Suomi; Finnish ; Hungarian