Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Anthology Anthology [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Title Tribunal et théâtre, faites entrer le traducteur
responsable du numéro: Dominique Martin
Involved pers. Martin, Dominique; Bégou, Genevieve; Fusilier, Évelyne; Anton-Bensoussan, Bernadette; Dalügge-Momme, Natacha; Lobato Patricio, Julia; Hautbois, Emmanuelle; Péran, Bruno; Carré, Alice; Métais-Chastanier, Barbara; Ségol, Marianne; Serres, Karin; Allain, Jean-François; Ar Rouz, David; Plassard, Freddie; Voituriez, Maurice
Place : Publ. Paris: Soc. Française des Traducteurs
Year 2010
Written in French
Extent 149 S.
Notes Literaturangaben
Series Traduire; 223
Selections from contents
Classification
General topics / Countries/regions / Europe / Germany
General topics / Countries/regions / Europe / France
General topics / Countries/regions / Europe / Spain
Domains / Technical language / Individual technical languages / Law (technical language)
Domains / Translation / Translation of technical language
Domains / Translation / Court proceedings (translation in)
Domains / Translation / Translation of literature / Translation of literature (theater)
Domains / Translation / Media translation / Subtitles
Domains / Translation / Simultaneous interpretation
Domains / Translation / Translator training
Domains / Translation / Translation strategy
Redirected from
Bundesrepublik Deutschland; Federal Republic of Germany; BRD; Germany ; France ; Spain ; Legal language; Rechtssprache; Law (technical language) ; Technical language (translation of) ; Translation of technical language ; Anhörung (Übersetzung) ; Hearing (translation) ; Court proceedings (translation in) ; Theaterübersetzung; Theater (translation of) ; Dramenübersetzung; Drama (translation of) ; Translation of literature (theater) ; Surtitles; Respeaking (Subtitle) ; Subtitles ; Interpretation (in conferences) ; Dolmetschen; Simultaneous interpretation ; Translator training ; Strategie (Übersetzung) ; Strategy (translation) ; Inferenz (Übersetzung) ; Inference (translation) ; Antizipation (Übersetzung) ; Anticipation (translation) ; Direct translation; Indirect translation; Translation strategy
Articles in anthology
Search indexed articles