Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Journal article Journal article [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Author Search all publications by the author San-Segundo, Rubén; Barra, Roberto; Córdoba, Ricardo de; D'Haro, Luis Fernando; Fernández, Fernando; Ferreiros, Javier; Lucas, Juan Manuel; Macías-Guarasa, Javier; Montero, Juan Manuel; Pardo, José Manuel
Title Speech to sign language translation system for Spanish
Written in English
Source Journal Speech communication. - Amsterdam [u.a.] : Elsevier
Volume 50
Year 2008
Issue 11-12
Page 1009-1020
Classification
Domains / Computational linguistics / Machine translation
Domains / Computational linguistics / Individual aspects (computational linguistics) / Grapheme-phoneme conversion rule (computational linguistics)
Domains / Computational linguistics / Parsing / Computational phonetics / Automatic speech recognition (phonet.)
Domains / Sign language / Individual sign languages / Spanish Sign Language
Domains / Sign language / Sign language (computational linguistics)
Domains / Sign language / Translation (sign language)
Domains / Translation / Evaluation criterion (translation)
Indo-European languages / Romance / Spanish
Redirected from
Maschinelle Übersetzung; Machine translation ; Text-to-speech conversion; Graphem-Phonem-Korrespondenzregel (Computerlinguistik) ; Grapheme-phoneme conversion rule (computational linguistics) ; Automatische Sprachanalyse (phonet.) ; Automatische Spracherkennung (phonet.) ; Speech recognition (phonet.) ; Spoken language understanding; Automatic speech recognition (phonet.) ; Lengua de signos española; LSE; Spanish Sign Language ; Automatische Gebärdenerkennung; Automatic sign recognition; Sign language (computational linguistics) ; Sign language (translation of) ; Gebärdensprache (Übersetzung) ; Dolmetschen (Gebärdensprache) ; Gebärdensprachdolmetschen; Translation (sign language) ; Übersetzungsnorm; Norm of translation; Ausgangstext/Zieltext (Übersetzung) ; Zieltext (Übersetzung) ; Source text/target text (translation) ; Target text (translation) ; Äquivalenz (Übersetzung) ; Evaluation criterion (translation) ; Spanish