Bibliographic description ![](../../bll/bilder/grauerstrich.gif) |
|
|
Title |
|
Contactos y transferencias lingüísticas en Hispanoamérica |
|
|
|
Involved pers. |
|
Flores Farfán, José Antonio; Muysken, Pieter; Godenzzi, Juan Carlos; Cerrón-Palomino, Rodolfo; Fernández Lávaque, Ana María; Martinez, Angelita; Granda, Germán de; Abadía de Quant, Inés; Acuña, María Leonor; Menegotto, Andrea C.; Fernández Garay, Ana; Schwegler, Armin; Lorenzino, Gerardo A.; Patiño Rosselli, Carlos; Elizaincín, Adolfo; Fontanella de Weinberg, María Beatriz; Lipski, John M.; Caravedo, Rocío; Viegas Barros, José Pedro |
Written in |
|
Spanish |
Source |
![Journal Journal](../../bll/bilder/12.gif) |
Signo & seña. - Buenos Aires |
Year |
|
1996 |
Issue |
|
6 |
Page |
|
13-531 |
|
Classification ![](../../bll/bilder/grauerstrich.gif) |
Domains / Sociolinguistics / Colonialism/Globalization |
|
Domains / Sociolinguistics / Language attitude (sociolinguistics) |
|
Domains / Languages in contact |
|
Domains / Languages in contact / Bilingualism |
|
Domains / Languages in contact / Bilingualism / Code-switching |
|
Domains / Languages in contact / Interference |
|
Indo-European languages / Germanic / English / American English |
|
Indo-European languages / Romance |
|
Indo-European languages / Romance / Portuguese / Other varieties of Portuguese |
|
Indo-European languages / Romance / Spanish / Dialects of Spain / Castilian |
|
Indo-European languages / Romance / Spanish / Spanish Creole |
|
Indo-European languages / Romance / Spanish / Other varieties of Spanish / Spanish in the USA |
|
Indo-European languages / Romance / Spanish / Spanish in Latin America |
|
Non-Indo-European languages / Native American languages / Indigenous languages of South America / Araucanian |
|
Non-Indo-European languages / Native American languages / Indigenous languages of South America / Quechua |
|
Non-Indo-European languages / Native American languages / Indigenous languages of South America / Tupi / Guaraní |
|
|
Redirected from ![](../../bll/bilder/grauerstrich.gif) |
Linguistic imperialism; Globalisierung; Globalization; Transnationalization; Colonialism/Globalization ; Sprachattitüde; Linguizismus; Linguicism; Prestige; Sprachliche Unsicherheit; Linguistic insecurity ; Einfluss von Sprachen aufeinander; Sprachberührung; Areallinguistik; Languages in contact ; Zweisprachigkeit; Bilingualism ; Alternation (biling.) ; Language shift (biling.) ; Sprachwechsel (biling.) ; Transfer (languages in contact) ; Adstratum language; Adstratsprache; Interference ; English (American) ; USA (English language in the) ; USA (engl. Sprache in den) ; English in the USA; Englisch in den USA; American English ; Gemeinromanisch; Common Romance; Romance ; Other varieties of Portuguese ; Madrileño; Castilian ; Ibero Creole; Spanish Creole ; Chicano; Puertoricans; USA (span. Sprache in den) ; Mexican American Spanish; USA (Spanish language in the) ; Spanglish; Inglañol; Tex-Mex; Spanish in the USA ; Latin America (Spanish language in) ; Lateinamerika (span. Sprache in) ; Spanish in Latin America ; Mapudungu; Mapuche; Araucanian; Veliche; Huilliche; Chedungun ; Quichua; Kechua; Cochabamba; Inga |
|
Subject terms ![](../../bll/bilder/grauerstrich.gif) |
Iberoromanisch = Ibero-Romance |
|