Guest (Restricted Access)
Selected titles: 0

Export:
Text | Dublin Core | RIS
Book article Book article [Search Result] | [save] |

Bibliographic description
Title Ressources de grande taille (II)
Involved pers. Bläser, Brigitte; Storrer, Angelika; Schwall, Ulrike; Debili, Fathi; Sammouda, Eyès; Doi, Shinichi; Muraki, Kazunori; Farwell, David; Guthrie, Louise; Wilks, Yorick; Hearst, Marti A.; Montemagni, Simonetta; Vanderwende, Lucy; Rosen, Alexandr; Hajičová, Eva; Hajič, Jan; Sekine, Satoshi; Ananiadou, Sofia; Carroll, J. Jeremy; Tsujii, Jun-Ichi; Hatada, Nobuko; Tomiura, Yoichi; Nakamura, Teigo; Hitaka, Toru; Yoshida, Sho; Utsuro, Takehito; Matsumoto, Yūji; Nagao, Makoto; Véronis, Jean; Ide, Nancy; Tanaka, Hideki; Aizawa, Teruaki; Bae Kim, Yeun
Written in English; French
Source Anthology COLING <14, 1992, Nantes>. Proceedings of the Fifteenth International Conference on Computational Linguistics ; 2. Communications thématiques (suite). - Grenoble : IVR Impr.
Year 1992
Page 505-594
Classification
Domains / Computational linguistics / Machine translation
Domains / Computational linguistics / Individual aspects (computational linguistics) / Disambiguation (computational linguistics)
Domains / Computational linguistics / Individual aspects (computational linguistics) / Lexicon (computational linguistics)
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Corpus linguistics
Domains / Computational linguistics / Linguistic data processing / Linguistic data processing (lexicography)
Domains / Cognitive science / Mental representation / Background knowledge
Levels / Lexicography / Dictionaries / Bilingual dictionary
Levels / Semantics / Word semantics / Hyperonymy/Hyponymy
Levels / Syntax / Sentence patterns / Valency / Verb valency
Non-Indo-European languages / Japanese
Redirected from
Maschinelle Übersetzung; Machine translation ; Ambiguität (Computerlinguistik) ; Ambiguity (computational linguistics) ; Disambiguation (computational linguistics) ; Lexicon (computational linguistics) ; Sampling; Language corpus; Sprachkorpus; Datensammlung; Data collection; Textkorpus (method.) ; Text corpus (method.) ; Corpus linguistics ; Automatische Lexikographie; Computer lexicography; Linguistic data processing (lexicography) ; Wissen (Hintergrund-) ; Knowledge (background) ; Prior knowledge; Background knowledge ; Bilingual dictionary ; Hyponymie; Hyponymy; Troponymie; Troponymy; Cohyponymy; Kohyponymie; Hyperonymy/Hyponymy ; Verb valency ; Japanese