Guest (Restricted Access)
|
|
Bibliographic description |
|
|
Title |
|
Übersetzerische Kompetenz |
|
|
Beiträge zur universitären Übersetzerausbildung in Deutschland und Skandinavien |
Involved pers. |
|
Kelletat, Andreas F.; Göpferich, Susanne; Hare Hansen, Jens; Hansen, Doris; Al-Slaiman, Mustafa; Järventausta, Marja; Engberg, Jan; Kvam, Sigmund; Colliander, Peter; Hansen, Gyde; McTague, Claire; Siever, Holger; Virtanen, Pia; Kohlmayer, Rainer; Klockars, Britta; Gauti Kristmannsson; Mayer, Gerhart; Schilling, Klaus von |
Place : Publ. |
| Frankfurt am Main [u.a.]: Lang |
Year |
|
1996 |
Written in |
|
German |
Extent |
|
288 S. |
Notes |
|
Literaturangaben |
ISBN |
|
3-631-49773-3 |
Series |
| Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände; 22 |
|
Classification |
General topics / Professional education |
|
Domains / Sociolinguistics / Language and society / Language and culture |
|
Domains / Style/Aesthetics / Literary language |
|
Domains / Translation |
|
Domains / Translation / Evaluation criterion (translation) |
|
Domains / Translation / Translation of technical language |
|
Domains / Translation / Translation of literature |
|
Domains / Translation / Media translation / Subtitles |
|
Domains / Translation / Translation criticism |
|
Domains / Translation / Translation comparison |
|
Levels / Text linguistics / Contrastive text linguistics |
|
Levels / Text linguistics / Text grammar |
|
Levels / Text linguistics / Text types |
|
Indo-European languages / Germanic / German |
|
Indo-European languages / Germanic / Scandinavian languages |
|
|
Redirected from |
Professional education ; Kulturvergleich; Language and culture ; Literary language ; Translation ; Übersetzungsnorm; Norm of translation; Ausgangstext/Zieltext (Übersetzung) ; Zieltext (Übersetzung) ; Source text/target text (translation) ; Target text (translation) ; Äquivalenz (Übersetzung) ; Evaluation criterion (translation) ; Technical language (translation of) ; Translation of technical language ; Literary translation; Translation of literature ; Surtitles; Respeaking (Subtitle) ; Subtitles ; Translation criticism ; Translation comparison ; Text linguistics, contrastive; Textlinguistik, kontrastive; Contrastive text linguistics ; Makrosyntax; Transphrastische Grammatik; Text grammar ; Type of discourse; Text types ; German ; Scandinavian languages |
|
Named Persons |
Pastior, Oskar |
|
|
|
|